The following review appears in: JOURNAL OF ASIAN MARTIAL ARTS, Volume 15 Number 3, pages 93-94.
"Zen
Stories of the Samurai is a collection of short parables from various
sources, dealing with the Japanese military man of the feudal era. The
book contains a forward by Lorraine DiAnne and both a preface and a
forward by the author. The stories are organized into several chapters
each headed by an illustration. Finally there are afterwords about the
illustrations and the authors, a bibliography, and an index. The
stories are presumably derived from the sources listed in the
bibliography, but there are no notes to indicate which came from where.
In
the preface, Dunnigan seems to be especially concerned about the
translations and the language in general, but the resulting text proves
enjoyable reading, uncluttered by complexities often found in academic
translations.
In the introduction, Dunnigan tells the story of
Bodhidharma coming from India to the Shaolin Temple in China, finding
lazy monks, and inventing exercises which ultimately became martial
arts. He then gives a brief account of Zen moving into Japan and the
influence of other Buddhist sects on the martial arts. He also
discusses the usefulness of Zen to the warrior in relationship to
one’s attitude toward death and to the attainment of insight into
the current moment.
The stories themselves are presented with
only a brief comment at the beginning of each chapter. The stories are
fables, fairy tales that have become part of martial arts culture. Most
will be familiar to the well-read student, but some may be new. All,
like Aesop’s fables, offer lessons to be learned.
First,
there is the matter of the “Zen and samurai” concept. It
has become popular in the last few years to state that the whole
premise is incorrect, that the typical samurai was usually a follower
of some other Buddhist sect than Zen, and so on. The author even makes
reference to this concern in his introductory notes. These objections
are somewhat academic, as there certainly is a “Zen and
samurai” association, and has been for many years. No other
justification is needed than the plethora of books in the west that
start out “Zen and.…” Beyond that, there certainly
was a connection between some specific samurai and Zen, and Zen has
certainly been a part of the overall Japanese culture since it was
introduced to the country. If one takes a look at the bibliography and
reads the stories here, one also sees the association of samurai and
Zen. If that connection wasn’t any more strong for all samurai
than was being Christian (as opposed to believing in Mithras) for the
common Roman soldier in the Christian Roman empire, that doesn’t
negate the fact that Christian Roman soldiers did exist, and that we in
the modern era write about and discuss them. In any case, this
particular book is about the stories, not about the historical position
of Zen in the lives of the everyday samurai, so we will leave this
straw man in the field where we found him and get back to the
collection.
Some of these stories, especially those telling of a
Zen priest disarming or knocking out a samurai, may be easily
misunderstood without additional explanation. The lesson then would
seem to be that you should study Zen because it will help you be a
successful fighter. Doubtless this is why some samurai did actually
study, but is not a wholly accurate portrayal of this type of
literature.
The problem with stories like these, and any story
collection drawn from a variety of sources, is that each story or set
of stories has a slightly different purpose and we’re not sure
what it was in the original telling of the tale. Some stories are
simple, meant as an introduction to a basic concept. Some are more
complex and subtle, and some, like those mentioned above, may be pure
propaganda meant only to attract students. Without knowing which story
has which intent, it is easy to start looking for meaning where none is
actually intended.
The stories are well-translated, easy to
remember, and easy to re-tell. If you don’t get a lesson from
each and every one right now, at least some will hit home. For the
others, a couple months or years of practice may bring a flash. Read
them and let them digest without too much worry about squeezing every
last drop of understanding out of them.
The most instructive
statement in the whole book was not a story at all. On page 124 of the
postscript “about the illustrations,” Dunnigan writes:
“With Zen painting, the concept of original and copy is
immaterial. Each artist’s rendition is a completely personal
statement that stands on its own.” With regard to practice, to
the meaning of kata, to lineal transmission, and even to certain
copyright issues that I’m thinking about today, this holds some
insight for me. If it means not so much to you, perhaps that is
because, like the stories themselves, you will get out of it what you
bring to it." Review by Kim Taylor, M.Sc. (University of Guelph)
|